The ending words of A Dream Play

2011年6月20日 2:28

史特林堡(1849-1912)的「夢幻劇」(1902)寫得很好。
我才發現看作品絕對不能只看該作者早期的作品,因為即使早期的寫作技巧已經純熟,但思想不成熟或有誤解人生之處,寫出來的東西會很可怕。
把A Dream Play拿來對比Miss Julie(1888),這兩個史特林堡的劇本,搭配他特殊的人生來看。就知道史特林堡的瘋狂追尋救贖和痛苦終於平緩下來了。
一生的三次結婚三次離婚(都是女明星或貴族之女),送進瘋人院,自殺,搞鍊金術和通靈,以一個劇作家的身份名氣地位大起大落。

他終於得到他要的救贖了嗎?我想是接近了。
只有停止和神的戰爭才有可能獲得救贖。在史特林堡晚年他才明白這個道理。

A Dream Play裡面另一段母親對小時候的軍官說的箴言,軍官到了年過五十才能參透,才能放下對生命中不順遂的怨恨和對理想愛侶的幾十年長期癡迷,從年復一年的失敗/失望輪迴中解放出來。原因就在於他抓住仇恨太緊了,把自己困在幻想的理想世界的牢籠裡面。

Mother: Just this: Never quarrel with God!
Officer: What do you mean, Mother?
Mother: Don't go about feeling mistreated by life.

我想母親的這兩句話就是關鍵。不要覺得上帝虧欠你什麼,也不要和他爭論冷戰。


Agnes 離去前的話蠻像一個畢業生的心情。應該說像任何人類的心情,史特林堡已經懂得人類的矛盾和掙扎,而獲得救贖的方式就是保持和神的對話(信心)、和人類同胞 的妥協扶持。已經不像早期他的劇本裡,Miss Julie和Jean覺得唯一的解脫方式就是Julie自殺,才能逃避女主人和僕人發生關係的羞愧,他們兩個都只能暫時用the last shall be the fisrt來掩蓋他們不信神,犯錯時的恐慌。史特林堡已經懂得人類的犯錯和自私是必然的,只有盡早和神(人類同胞)妥協才能得救。

Jean [awake]: Thank you. I’m going to rest! But just tell me - that those who are first can also receive the gift of grace. Say it, even if you don’t believe it.
Jean: The first? No, I can’t! - But wait - Miss Julie - now I know! You’re no longer among the first - you’re among - the last!
Julie: That’s true. - I’m among the very last. I’m the last one of all! Oh! - But now I can’t go! - Tell me once more to go!

Agnes是天神的女兒,自願下凡當人類,體驗人的苦難欲望種種困境。最後捨去自己生命,她是真的帶著人類的痛苦和願望回到天庭了。離去前她已經透漏了人類得救的玄機。

Poet: A struggle , then?
Daughter: Struggle between opposites generates power, just as fire and water produce steam...
詩人接著問peace和rest怎麼得到
她卻說天機不可洩漏,不能再回答了。 她要趕著回到天上了。

在Agnes走入燃燒的城堡之前,她是這麼說的:
Our parting comes, and the end as well;
farewell, child of man, you the dreamer,
you the poet who best understand living;
on wings hovering above the earth,
you dive at times into the dust
not to stay in it but to touch it!
…...
Now when I’m going...in the moment of parting
When one must part from a friend, a place,
how our longing for what one has loved rises
and regret what one has broken...
Now I feel all the agony of being,
that’s how it’s to be a human being...
One misses even what one has not valued,
one regrets even what one has not broken...
One wants to leave, and one wants to stay...
So the halves of the heart are torn apart,
and feelings are torn as between horses
by contradiction, indecision, disharmony...
…...
Farewell! Tell your fellows I remember them,
where I‘m now going, and in your name
I shall bear their complaints to the throne.
Farewell!


喔,其實這是我的期末報告的一部分。主體要寫五頁的英文。明天就要交。我希望我也能得到救贖。
幹,好累。可是我有種預感有許多不可思議的事情即將連續發生了。
我真希望我能早幾年就懂這些道理,不過按照輪迴觀來看,大概是註定要走過這些冤枉路,犯了錯,嘗試了所有爛方法和錯誤解, 花了十多年拜訪各地,聽了一千個無聊的笨蛋師長亂講一萬個他們自己也不相信的假理論和狹隘錯誤觀點以後才有可能明白。

我不是說人家的經驗沒用,只是我自己得先提昇到某個高度上以後才會突然發現哪些可用哪些不可用。
不然總是被拉來拖去,毫無主見又很容易被欺負被騙去當奴隸。

你們一定不知道我在說什麼,因為我是不可以說明白的。
說明白我就死了。
QQ,誰要當超級英雄來拯救我,快點啊

留言

Translate