2015年11月14日 星期六

Tutoring journal 11/13 (Sat) & 11/14(Sun)

週五這天也有一些不錯的進展
不過我這篇其實是第二天(週六)才寫的日誌
上課的時候打電腦作日誌,是沒辦法的,但也是剛好可以作的事情。
希望你們能理解我並不是在偷懶或單純分心作自己的事情

首先我讓Amy繼續作「框主詞,圈動詞」的練習,她的動作有比較快了,但是依然會有一些錯誤。
她的錯誤如下:
  1. 會把doesn't 當作動詞(顯然她依據的規則很簡單,就是把主詞後面的字當成動詞)
  2. 會把內嵌的that子句(有時候that會隱形的那種)的主詞和動詞都圈出來。但我給予的指令是要Amy先只圈主要子句的主詞和動 詞。(顯然她還沒有階層架構,外層子句包住內層子句的概念,她把句子當成是完全平面的結構。)
  3. 她的閱讀速度極度慢,我想她應該是在閱讀障礙的門檻…在速度、理解上都有很大的問題,即使字都知道意思。舉例來說,Sam eats snacks between meals. 意思是 Sam在正餐之間吃零食,底線的部份在選擇題是留空 的,。但她會理解為「Sam在正餐的中間那餐叫做什麼?」,然後選擇答案為「午餐 lunch」。這是很嚴重的理解錯誤,不是只發生過一次。所以我認為她需要更多輔導,因為她會習慣性合理化自己的錯誤。我不想讓她覺得自尊心受損,但她需 要被密切關注,加上自主學習的意志力、動力反而沒有Sam強,在數理方面似乎也不突出,連一般的史地也不太行(因為閱讀能力實在太差太慢 了!)。這樣的她,以後會很辛苦。最好能在國中畢業之前培養出一個比較強勢的科目或能力,升學上或將來才有個能力倚靠。
  4. 同上,我說她的閱讀習慣有明顯的問題。同時也發現她露出很痛苦的表情。而且她有習慣性的掩飾自己不懂的狀況,
Amy的解決方案比較簡單,但也需要更多心力時間去輔導。原因正是因為她習慣性掩飾自己不懂的問題,催眠自己其實已經懂了。


至於Sam的話
他昨天做了八个句子,而且主動說明天(週六)要作民國100年份的考古題。
八个句子,對平常的他來說已經差不多是平均水準。但他顯然
雖然說那份考卷我已經列印裝訂有給過他,但他顯然沒寫後面的部份…也沒放在心上
現在手上拿的是學校資源班給他的
他主動跟我說要寫後面沒寫過的閱讀和文法。這種考卷只有25題,難度比一般生的簡單一些,但其實也只是從一般生的考卷閹割而來,並沒有特別作設計 或規劃。

Sam會把over, ever, every,特別是every 跟 over搞錯。這不是字長得像的問題,而是他們兄妹都會從印象中字型組合有點相似,但發音卻完全不同的字裡面選取他們印象比較強的字來作判斷。過去是因為 他們完全不懂kk音標,我開始教他們以後,有比較好了。但我發現兩個兄妹不是透過聲音或符號學習的人。我也是過了大約八堂課,兩個多月,才慢慢知 道他們各自適合的學習方法是什麼。


我花了相當多時間精神在觀察這兩兄妹的問題和習慣
所以我不會只在一篇文章裡面寫完所有的好壞習慣,而是漸進式去看他們的進步和改進(或懈怠不變)

我有預感我可以把這兩個小孩教好,好到什麼程度不知道,但可以讓他們有接近理想目標的70%,也就是能有完美的70%的基本聽說讀寫,我想是可以 的。但我需要更多陪伴他們的時間。尤其他們實在是非常非常寂寞的小孩。
因為
  • 他們實在太怠惰,不會自己去作練習或面對問題時,不知道要怎麼去求助。
  • 他們的本性很好,但其他的對人禮貌就完全不行。尤其是Sam。
  • 他們被保護得太好,不知道競爭和真實的世界是多不公平,多殘忍地講求實力。也因此不懂得把握時間武裝自己,而像是長不大的小學生,盡 情活在熱愛動漫的世界中…

他們兩個彼此有競爭關係,但是不是在某些能力上的競爭,而是被關愛資源 和被注意力的競爭。我當初同意要一起教兩個小孩的時候,確實是因為他們的媽媽強調兩個人的程度相近,而且可以有個競爭壓力也可以彼此有個照應。但後來我發 現他們其實相差相當遠,需求的也完全不同。所以教起來格外困難,我必須準備兩份教材和功課給他們,也必須同時應付兩個小孩搶著問我或是跟我聊天 (這是經常發生的事情)。但我抓到一個訣竅,就是根據他們的狀況和弱點,給他們不同的功課去反覆練習,確實很有效果。

補:今天週六上課結束後我問他們兩個從今天的練習中學到什麼,還有心得。Amy說空中英語教室的雜誌裡面有很多看不懂的字,造成她圈選動詞的時候 會失誤。(緊接在形容詞之後的名詞Device被以為是動詞)Amy十分堅持要把一些練習做完,但我覺得她不是很喜歡這些事情。我問她是否喜歡雜 誌文章內容,她回答只有一些話題喜歡。

我發現Amy需要我去作更有系統的文法教材,學校老師給的那些不夠經典或不夠多。這樣難怪她完全無法掌握文法的組合代換規則和句子的結構。
Sam需要學習更多單字,他的嘗試在最後一大題閱讀踢到鐵板。他確實試著一字一字去查去理解,但最終仍然無法負荷這樣的load(顯然跟他的閱讀 障礙有關系,他就是不能接受有太多不懂的字,即使中文意思都放在一起了,還是無法轉換成能理解的整句意思)
但是在比較簡單的文法閱讀裡面,他表現相當不錯。比我預估得還要好很多。我發現他也能聽懂我的解釋,畢竟相當合乎邏輯,他知道自己的錯誤是低級錯 誤或是踩到某種被精心設計的陷阱。我其實蠻高興的,這樣的教學他能接受吸收。
也許是因為兄妹之間交替問我文法問題,我發現他們程度相差得比我之前認知的更大,也表示他們需求的東西差異極大。妹妹直接跟我說,畢竟哥哥是一個 要上大學的人了,程度當然有差。(Sam文法上好很多,但字彙上非常之不足。Amy則是文法字彙都不行,也比較難理解抽象的句法是有階層包裹結構 的概念。)

Sam再次承認肯定自己必須學習更多字彙,所以我問他之前中翻英的60基本句型這種方式練習如何?他說可以學到很多中文是用英文這樣講,以及用手 機打注音為中文後查英文字典速度畢竟比較快。
反過來,如果是英文文章,輸入英文進入手機再來查中文,對他來說很辛苦,可是他認為這樣他比較能記得該英文字的意思。我反而是覺得他適合中文查英 文,這樣去學。他是一個分析性思考的人,喜歡把東西拆解為最小元素以後去各自擊破,再加以組合。而且他有很好的懷疑和求證精神,這些都讓他中翻英 的過程中學到以往在學校不可能有的東西,我明顯觀察到他的進步了。這是我觀察到的情況。跟他自己說的相反。

先寫到這裡,這篇太長了。我得忙別的事情了。

62167 km

that's the distance of a life of a cylinder
原先的汽缸就這樣跑了六萬兩千多公里,在我的使用期間縮缸兩次,在其他人手上
不知道縮缸幾次。
我有把汽缸留下來,有空再來拍照,可以看到上面的新舊縮缸刮痕。

我的小紅終於換汽缸了,同時還被發現有其他的問題,我的排氣管破掉了。
我想破掉的時間剛好就是在我縮缸的那天的下午,因為我發現聲音變得不一樣,比
較吵。
振展的老闆是說那邊只是剛好比較薄,也用了快二十年了,自然生鏽破掉
這樣幫我更換汽缸,工資價錢 1200。
我的汽缸 1400(含有100運費),這樣加起來還可以啦…至少我有一台比較靠得住
的車子可以過生活去工作等等

換上汽缸以後要訓缸至少300km,差不多是加三次油的時間。
我要觀察油耗等狀況再說,總之先不要催太大。不然一樣會過熱縮缸。老闆是說不
用拆掉什麼,一樣這樣就能散熱。
車子是變得很有力沒錯,不過不知道是排氣管轉彎的地方小破的原因還是排氣量變
大了,比較吵。
不過管子破掉,2T車的回壓會不足,會比較耗油或沒力。
他說改裝管一隻一千多就有了,應該不用考慮去焊接修補。觸媒什麼的沒關係,因
為驗排氣也是調整一下就過了,引擎正常健康的話。機油幫浦沒問 題,只是我機
油濃度太薄了。

所以另一方面,我得等到週一另一部份的薪水進來以後才有可能去作其他必要的更換
比如說安裝一個漢堡
http://goods.ruten.com.tw/item/show?21448841897602#auc

或是我的超級硬座墊。我已經超過半年沒洗車了…根本沒時間,只靠雨水的話,擋
風鏡只會越來越髒。
沒有上蠟,風鏡就沒有撥水效果。這樣下雨很危險。

薪水只有22k還是不夠,這還是我作兩份工作才有的。車行老闆請人家顧嬰兒24hr
一個月就要25k。
即使不抱怨薪水低,還是得解決怎樣才能有餘裕過生活,不然像是我這樣車子在路
上突然熄火壞掉很危險的。
我也得有時間去作研究…現在這樣,可以說是國家的低薪水直接影響了學子的競爭
力和學術研發能力
哀哉台灣